Curso virtual de lectocomprensión de inglés

El 15 de agosto iniciarán dos cursos virtuales de lectocomprensión de inglés; uno destinado a docentes del IUPA y el otro a estudiantes de todas las carreras del IUPA. No es necesario tener conocimientos previos de inglés y la inscripción se realiza  mediante formulario Google (se halla más abajo en esta nota)

Lectocomprensión en inglés de textos sobre artes – Módulo I (re-edición) es un curso de un cuatrimestre completamente gratuito.

Se ofrecerá para dos destinatarios: docentes del IUPA y estudiantes que tengan aprobadas al menos 10 materias de carrera.

DOCENTES: A quienes aprueben los Módulos I y II del curso “Lectocomprensión en inglés de textos sobre artes” se les dará por acreditada la asignatura “Lengua Extranjera para Fines Específicos (Inglés)” (64 h reloj), de la Licenciatura en Enseñanza Universitaria de las Artes (Ciclo de Complementación Curricular – CCC).

ESTUDIANTES:  los alumnos de las Licenciaturas que aprueben los Módulos I y II del curso
“Lectocomprensión en inglés de textos sobre artes” quedarán eximidos de realizar la prueba de suficiencia en idioma y se les dará por acreditado su conocimiento de la lengua extranjera.

Modalidad
El curso se dictará en modalidad a distancia y se extenderá hasta el 30 de noviembre (32
horas). Para aprobarlo se deberán completar cuatro actividades con calificación en el aula
virtual y rendir un examen integrador.

Inscripción
Para inscribirse les solicitamos que completen el formulario en línea disponible.

FORMULARIO PARA DOCENTES

FORMULARIO PARA ESTUDIANTES

Unos días antes de la fecha de inicio la docente se comunicará con los inscriptos para hacerles llegar más precisiones acerca del curso. En la primera semana del curso se realizará un encuentro presencial a modo de introducción del curso.

Cualquier consulta o inquietud, pueden realizarla a la docente Cecilia De la Vega, a cdelavega@iupa.edu.ar.

Biografía de la docente

Cecilia de la Vega es Traductora y Profesora de Inglés por la Facultad de Lenguas de la
Universidad Nacional de Córdoba. Es docente en la cátedra de Introducción a la Traductología en la mencionada facultad. Coordina el taller de traducción literaria “Susurros Chinos” en la Biblioteca Córdoba.